ΗΜΕΡΑ ΑΠΟΜΥΘΟΠΟΙΗΣΗΣ! Το «γελαστό παιδί» δε το σκότωσαν φασίστες ούτε ήταν στο Πολυτεχνείο… Ήταν… Ιρλανδός που σκοτώθηκε από…
12:31 - 17/11/2019
Οι στίχοι είναι του Ιρλανδού ποιητή Brendan Behan (1923 – 1964) ) και μεταφράστηκε από το Βασίλη Ρώτα. Μελοποιήθηκε στο Παρίσι από το Μίκη Θεοδωράκη, τον Οκτώβρη του 1961 Το 1962 ηχογραφήθηκε για πρώτη φορά με την ερμηνεία της Ντόρας Γιαννακοπούλου και το Δημήτρη Φάμπα στην κιθάρα. Έγινε παγκοσμίως γνωστό με την ερμηνεία της Μαρίας […]
Διαβάστε Περισσότερα στο makeleio.gr